The Torrenting Elite Are Here – Don’t Get Left Behind!
https://www.SceneTime.com

[HanaEncode] Kaoru Hana wa Rin to Saku - 02v2 (WEB Aliciä) / PT-BR / VOSTFR / 简繁日内封 / Sub Español / English-Sub / JPN / The Fragrant Flowers Bloom with Dignity / 花开凛凛满薰香 / 花開凜凜滿薰香 / 薰香花朵凛然绽放 / 薰香花朵凜然綻放 / 1080p / AV1 / (Weekly)

Magnet download icon for [HanaEncode] Kaoru Hana wa Rin to Saku - 02v2 (WEB Aliciä) / PT-BR / VOSTFR / 简繁日内封 / Sub Español / English-Sub / JPN / The Fragrant Flowers Bloom with Dignity / 花开凛凛满薰香 / 花開凜凜滿薰香 / 薰香花朵凛然绽放 / 薰香花朵凜然綻放 / 1080p / AV1 / (Weekly) Download this torrent!

[HanaEncode] Kaoru Hana wa Rin to Saku - 02v2 (WEB Aliciä) / PT-BR / VOSTFR / 简繁日内封 / Sub Español / English-Sub / JPN / The Fragrant Flowers Bloom with Dignity / 花开凛凛满薰香 / 花開凜凜滿薰香 / 薰香花朵凛然绽放 / 薰香花朵凜然綻放 / 1080p / AV1 / (Weekly)

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: Anime
Total size: 660.90 MB
Added: 2 weeks ago (2025-08-30 17:20:01)

Share ratio: 77 seeders, 15 leechers
Info Hash: 827912de3dab1ed7d1579cb1758a1a12b66b1c9d
Last updated: 6 hours ago (2025-09-14 16:13:37)

Description:

v2 of episode 01 and 02 updates filtering to the same as that of episode 03 and later, notably using a more gentle cutoff for the dehalo mask. In encoding, v2 switches to the new version of Progression Boost with much better Character Boost performance. Combining with the new parameter --filtering-noise-detection 4 from the latest 5fish/SVT-AV1-PSY, v2 delivers a much better character lineart retention, especially in scenes with high motion. Here’s a slow.pics of v2 against v1: https://slow.pics/c/HafTZU3P Subtitles v2 features our full set of subtitles! Please welcome FLE, NVN, and 北宇治字幕组 to the release. The rest of the episodes from episode 03 to episode 05 will be updated in the season batch. Thanks to SubVision for their wonderful português brasileiro subtitle. It has a very lovely karaoke for OP and ED. You would not want to skip them if you’re watching with their subtitle. Thanks to KHFR for their français subtitle. KHFR has a bustling Discord server specifically for this anime. You are welcome to join everyone here at https://discord.com/invite/wGTmFarxNY! Thanks to 拨雪寻春 for their 简繁日双语 subtitle. They put great effort into show, even meticulously recreated the title of the show in Chinese in ASS. Thanks to 北宇治字幕组 for their 简繁日双语 subtitle. They put a lot of care in song styling. Not only their OP and ED, but also their inserts fit the show very well. Thanks to NVN for their español subtitle. They have one of the best typesettings and karaoke for the show, including the real karaoke scene in episode 02. And they also have the biggest subtitle filesize. They’re a very lovely team and have a very charming and welcoming server at https://discord.gg/YY7T4gNKqm. Thanks to DantalianSubs for their awesome español subtitle. You’ll know this subtitle comes from DantalianSubs when you see carefully crafted dialogue text with a unique selection of fonts and colour, as well as fadein, fadeout when it’s suitable. You are welcome to join their server at https://discord.com/invite/yg7kk6cSwK. Thanks to FLE for their polished English subtitle. The people doing typesetting there have spent a great amount of time refining every signs in the episode! Their subtitle also comes with a more than charming karaoke for the ED. You may even want to watch their ED karaoke even if your main language is not English. After you’ve enjoyed their subtitle, you’re welcome to join their server at https://discord.gg/ZDswnwknHS. Filtering and Encoding This is a high effort filtering and encoding for Kaoru Hana wa Rin to Saku. slow.pics compare: https://slow.pics/c/ftAw3VxA For filtering, we first use vs-mlrt's anime-segmentation model to separate characters from background. For characters, the Netflix source is pretty unbearable with terrible encoing artefacts. To hopefully remove the artefacts and return the character lines to what it should be, we use very strong vsdenoise.bm3d to denoise, followed by a medium strength AA. After that, we apply vsdehalo.edge_cleaner and vsdehalo.dehalo_sigma to remove as much halo as we can without damaging the white lustre in some cuts. For background, we use vsdenoise.mc_degrain followed by a very conservative vsdenoise.bm3d to remove temporal noise. Then, we join with the character for the same AA. After that, we use strong vsdehalo.fine_dehalo for dehalo. For encoding, we use Progression Boost Preset-Character-Boost-Butteraugli-Max to achieve a good quality across the whole episode. We use 5fish’s SVT-AV1-PSY v2.3.0-C --tune 3 for the encode. Specifically for characters, we use Progression Boost’s Character Boost feature to specifically boost the characters using ROI maps and --crf, and we use --complex-hvs 1 --psy-rd 1.5 --spy-rd 2 to hopefully retain all the fine lines. For high motion scenes, we use --filtering-noise-detection 4 to avoid artefacts. For background details, we use --variance-boost-strength 3 --variance-octile 3 and we use strong --qp-scale-compress-strength 5.5 for better interframe consistency. With Character Boost and various optimisations in Progression Boost, metric result is no very representative of the actually quality. However, as a reference, this is the SSIMU2 score of episode 01 encode with --photon-noise removed compared against the filtered source: SSIMU2 Mean: 90.405 SSIMU2 5th Percentile: 86.806 Thanks to all the people creating the tools, plugins and vsfunc’s that make this possible, and thanks to everyone in the community for teaching me, pointing out issues, and giving me advice. You are welcome to join AV1 weeb edition at https://discord.gg/83dRFDFDp7. You are welcome to do anything with this encode, including remuxing and republishing it. However, we would ask you to leave a credit to HanaEncode if you can. MediaInfo Track Language Source Codec Remark Video Japanese HanaEncode / Erai-raws NF AV1 Filtered and Reencoded Audio Japanese Erai-raws NF AAC Untouched Subtitle Português brasileiro SubVision ASS 〃 Subtitle Français KHFR 〃 〃 Subtitle 简日双语 拨雪寻春 〃 〃 Subtitle 繁日雙語 撥雪尋春 〃 〃 Subtitle 简日双语 北宇治字幕组 〃 〃 Subtitle 繁日雙語 北宇治字幕組 〃 〃 Subtitle Español NVN 〃 〃 Subtitle Español DantalianSubs 〃 〃 Subtitle English FLE 〃 〃 Subtitle 日本語 HanaEncode / Erai-raws NF 〃 Restyled Subtitle 日本語 (CC) HanaEncode / Erai-raws NF 〃 〃 English chapters recreated and included. We recommend using MPV to playback our releases. Thank you for seeding after download. Feedback is welcome via Marshmallow: https://marshmallow-qa.com/s8bbyicls38av1j.

//