[kneelack] LUPIN THE IIIRD Movies [Dual-Audio] [BD Remux] [AVC] [FLAC]
Download Torrent
Opens in your torrent client (e.g. qBittorrent)
Health
Good24/20
Info Hashc81946eff9f1349fac91d546e917a675f5e0959c
Peers Updated1 day ago (2026-04-17 19:47:18)
Description
Video
Movie
Source
Resolution
DAR
Scan Type
FPS
Format
Provided by
Movie 1-3
Discotek USBD
1920x1080
16:9
Progessive
23.976
AVC
JaisukeDigen / kneelack
Movie 4-5
JPBD
1920x1080
16:9
Progessive
23.976
AVC
kneelack
Audio
Movie
Language
Source Media
Channels
Format
Provided by
Movie 1-3
JPN
Discotek USBD
Stereo
FLAC
JaisukeDigen / kneelack
Movie 1-3
ENG
Discotek USBD
Stereo
FLAC
JaisukeDigen / kneelack
Movie 4
JPN
JPBD
Stereo
FLAC
kneelack
Movie 4
ENG
AMZN WEB-DL
Stereo
EAC-3
kneelack
Movie 5
JPN
JPBD
5.1 Surround
FLAC
kneelack
Movie 5
JPN
JPBD
Stereo
FLAC
kneelack
Movie 5
ENG
AMZN WEB=DL
5.1 Surround
FLAC
kneelack (synced by izzybell)
Subtitles
Movie
Language
Style
Format
Provided by
Timing by
Styled by
Movie 1-5
ENG
Signs & Songs
ASS
Underwater-FFF (1) / Saizen (2) / FUCKILL (5)
kneelack / ZeBenko
Underwater-FFF (1) / Saizen (2) / FUCKILL kneelack / ZeBenko
Movie 1-5
ENG
Stylized Subtitles
ASS
kneelack
kneelack / ZeBenko / izzybell (5) / FUCKILL (5)
Underwater-FFF (1) / Saizen (2) / FUCKILL (5) / kneelack / ZeBenko
Movie 5
ENG
Dubtitles
ASS
kneelack
kneelack / ZeBenko / izzybell
kneelack / ZeBenko
Movie 4-5
JPN
Japanese SDH
PGS
kneelack
-
-
Notes / Description:
“Somebody owes me 30 dollars for this. Or something. Anyway, prepare to get visually fisted by acclaimed director of Japanese Wacky Races, Takeshi Koike as he treats you to a tour de force of gore and tits through five LUPIN THE IIIRD movies. Now in the highest quality, fit with official subtitles for all five.” - kneelack
This project started simple and ended in hell, thanks GKIDS.
Video for the first 3 movies are sourced from the Discotek US Blu-Rays as their encodes are basically transparent and it’s all I had access to. Movies 4 & 5 used the recently released JP Blu-Ray (purchased by ME).
Audio is the same except Movie 4 & 5’s dubs are sourced from Amazon, 5 had to be adjusted to 23.976 and synced from there, all audio was losslessly converted to FLAC with eac3to with the exception of the dub of Movie 4.
Subtitles for the first 3 were sourced from the Discotek US Blu-Rays, OCR’d and corrected, alongside signs from the existing fansubs minus Movie 3 which had no usable typeset. ZeBenko further added typeset lyrics for all the movies. Movie 4’s subtitles had various typos, naming errors, and grammar fixes done. Movie 5’s subtitles is where the hell started. For some unexplained reason the Amazon US subtitles were completely out of sync and basically unusable, however the hardcoded subtitles on Fandango At Home were not out of sync. In the time it took to this to get this done, Brazillian fansub group FUCKILL released their fansubs for the movie. Using a mixture of timing the subs to the Fandango WEB rip and the Brazilian fansubs, me and the 2 other project members managed to correctly sync the English subtitles. A very special thanks to FUCKILL for their work (we also used their credits typeset) and a special fuck you to GKIDS for their horrendously unprofessional release.
I’m taking a long nap after this, me, izzy and Benko hope you enioy.