153317

🔥 MyBunny.TV – Premium IPTV Service

40,000+ HD Channels • Movies & Series • Sports • No Buffering
🎯 FREE 24-HOUR TRIAL • No Card Required • Full Access
Save up to 40% OFF yearly plans • All devices supported

🚀 Start Free Trial

[圣翔燃料生产科] 剧场版 少女☆歌剧 Revue Starlight / Gekijouban Shoujo Kageki Revue Starlight [Movie][BDRip HEVC-10bit FLAC][简繁日内封](检索用:少女歌剧)

Magnet download icon for [圣翔燃料生产科] 剧场版 少女☆歌剧 Revue Starlight / Gekijouban Shoujo Kageki Revue Starlight [Movie][BDRip HEVC-10bit FLAC][简繁日内封](检索用:少女歌剧) Download this torrent!

[圣翔燃料生产科] 剧场版 少女☆歌剧 Revue Starlight / Gekijouban Shoujo Kageki Revue Starlight [Movie][BDRip HEVC-10bit FLAC][简繁日内封](检索用:少女歌剧)

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: Anime
Total size: 8.70 GB
Added: 3 weeks ago (2026-02-18 09:26:01)

Share ratio: 6 seeders, 27 leechers
Info Hash: 2e489500e93c4d3f41e40e34fd327477c92efeb8
Last updated: 7 hours ago (2026-03-13 07:36:08)

Description:

祝大家马年新春快乐!今年也要继续支持少女歌剧! Combustion and Factory. 一起来成为长颈鹿的一员吧。 本字幕由 圣翔燃料生产科 制作。 本字幕在遵循 Creative Common BY-NC-ND 4.0 规则的情况下可以自由转载、使用。 即,在署名、非商业利用、不进行修改的情况下可以自由转载使用。 如果在其它情况下想要转载和使用本字幕,或是在字幕中发现了错误或者有其它问题,可以使用 QQ / telegram / Gmail 联系我。详情请看 Readme.pdf 文件。 字幕版本说明 你可以查看本组的 字幕仓库 是否有最新版的字幕更新,如有更新会写出更正说明。 本作品没有 2.0 声道的立体声音轨,所以视频文件仅有一条 5.1 声道的 FLAC 音轨。 内封视频为 VCB-Studio 的 BDRip 成品,已提前询问授权发布。内封 / 内嵌的成品以及外挂字幕和字体包均有 百度网盘 分流。 所有版本的字幕均适配任何切了黑边的宽幅,即 1920x804 分辨率的 BDRip 片源,不会再特意制作带黑边的 BDMV / BDRip 1080p 适配字幕。 Normal Ver. 该版本的字幕在 Cinema Ver. 的基础上做了歌词的双语对照,适合喜欢看单语字幕的长颈鹿。 字幕后期会优先考虑 PC / 移动端观众的观看体验。 With Japanese Ver. 该版本的字幕在 Normal Ver. 的基础上做了对白的双语对照,喜欢看双语字幕的长颈鹿选这版即可。 关于日文部分:少歌剧场版目前没有官方日字台本,仅有一版差强人意的 WOWOW 日字,所以该字幕的日文均为人工听写校对,如有错误还望观众多担待。 Cinema Ver. 请注意!该版本的字幕有一处翻译夹带私货,如介意请务必不要选择该版本字幕观看。 正如版本名字一样,该版本的字幕后期将优先考虑影院里的观影体验而制作,会尽可能地靠齐院线电影的字幕样式,所以该版字幕没有任何日文,一切从简。 關於繁體化 繁體字幕是在 繁化姬 的台灣化的基礎上人工核查,但可能仍有部分字形 / 詞語未繁化成台灣繁體的字形 / 詞語。字幕會盡量保留大陸譯者的翻譯風格,所以僅有較少部分的翻譯替換成了台灣地區用語。如果台灣的熱心長頸鹿有更為合適的地區用語翻譯,或是發現繁體字形 / 詞語的錯誤,歡迎透過上面留下的聯絡方式提出建議,或是在 GitHub 上提出 issue 和 Pull request。 关于剧场版字幕的故事 回到 2021 年底,剧场版 BD 出荷,erolidaze 光速出货第一版中文字幕,并在广州举办了数次线下大银幕剧场版观影。 得益于热情的长颈鹿们的传播,这版字幕从广州少歌群出发,最终传遍于全国。 四年来,长颈鹿们将这版字幕不断润色翻修,就是为了能让新来的长颈鹿们看到最棒的剧场版字幕。 现在,这个凝结了所有参与字幕制作的长颈鹿们的心血、更迭了不知道多少版本的字幕,终于迎来了最终定稿。 所以,就让这个字幕的更迭止步于此吧。如不出意外,这版字幕将不会再有任何修正。 谨以此字幕献给所有热爱少女歌剧的长颈鹿们。 我们已然身处舞台之上。