Blurring the line between the virtual and the real.
Overview
In the near future, a Virtual Reality Massive Multiplayer Online Role-Playing Game (VRMMORPG) called Sword Art Online has been released where players control their avatars with their bodies using a piece of technology called Nerve Gear. One day, players discover they cannot log out, as the game creator is holding them captive unless they reach the 100th floor of the game's tower and defeat the final boss. However, if they die in the game, they die in real life. Their struggle for survival starts now...
Release Name - Sword.Art.Online.S00E23.Alicization.18.5.Recollection.1080p.BluRay.Remux.Dual-Audio.FLAC.2.0.H.264-LaCroiX
Sources - [刀剑神域 Alicization][Sword Art Online Alicization][ソードアート・オンライン アリシゼーション][BDMV][1080p][Vol.1-Vol.8 Fin][JP], [刀剑神域 Alicization][Sword Art Online Alicization][ソードアート・オンライン アリシゼーション][BDMV][1080p][BD-BOX BDx6][USA][自抓], [刀劍神域 Alicization][Sword Art Online Alicization][ソードアート・オンライン アリシゼーション][BDMV][1080p][Vol.1-4 Fin][GER], [Mysteria] Sword Art Online꞉ Alicization (BD 1080p Hi10 FLAC) [Dual Audio], [MTBB] Sword Art Onlineː Alicization (BD 1080p), [Erai-raws] Sword Art Online - Alicization - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]
Video - 1920x1080 / AVC / Progressive / 23.976 FPS
Audio - Japanese / FLAC / 2.0 Stereo / 48 kHz / 24-bit, English / FLAC / 2.0 Stereo / 48 kHz / 16-bit
Subtitles - Full Subtitles [Mysteria/MTBB], Full Subtitles [Crunchyroll], Full Subtitles [USBD], Signs/Songs [Mysteria/MTBB], Signs/Songs [Crunchyroll], Signs/Songs [USBD], Full Subtitles (Honorifics) [Mysteria/MTBB], Full Subtitles (German) [DEBD], Full Subtitles (Latin American Spanish) [Crunchyroll], Full Subtitles (Brazilian Portuguese) [Crunchyroll]
Chapters - Yes (Named)
TMDB - https://www.themoviedb.org/tv/45782
Release Notes:
Video and Japanese Audio sourced from the JPBD.
English Audio sourced from the USBD.
Primary subtitles were sourced from Mysteria’s release and heavily modified. The dialogue was replaced from MTBB’s release wherever possible, the remaining dialogue is just Mysteria (stock CR) with some minor edits, typesetting was redone and OP/ED TL and styling was tweaked to match the main release.
PGS Subtitles sourced from their respective blu-rays and synced.
Crunchyroll Subtitles sourced from Erai-raws’ Crunchyroll WEB-DL.