š° Welcome to MyBunny.TV ā Your Gateway to Unlimited Entertainment! š°
Enjoy 10,000+ Premium HD Channels, thousands of movies & series, and experience lightning-fast instant activation.
Reliable, stable, and built for the ultimate streaming experience ā no hassles, just entertainment! MyBunny.TV ā Cheaper Than Cable ⢠Up to 35% Off Yearly Plans ⢠All NFL, ESPN, PPV Events Included š°
š Join the fastest growing IPTV community today and discover why everyone is switching to MyBunny.TV!
[HowlingSnail Edit of TokuScrubs] Kamen Rider Zeztz - 01
To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like
qBittorrent
Category:Anime Total size: 1.60 GB Added: 1 week ago (2025-09-07 14:56:01)
Share ratio:48 seeders, 12 leechers Info Hash:31fa663f5569b9de04081791254d31bcca94e7af Last updated: 2 hours ago (2025-09-16 03:11:53)
Report Bad Torrent
×
Description:
Hello!
So this is a scrub of a scrub. TokuScrubs earlier today put out their amazing effort of scrubbing the official hardsubs of Kamen Rider Zeztz to softsub format, so we donāt all have to endure the horrible bit-starved, watermarked copy Toei sees fit to give us. And I will forever be grateful. Iād been attempting to do this myself, and I got about 10 minutes into the episode before they got theirs out, so I no longer needed to. Seriously, thank you, guys.
However, anyone who knows me knows Iām very particular about my fansubs. I like consistency, and I like a certain style that isnāt very popular among fansub groups. So this here is an edit of TokuScrubsā release to fit my own personal preferences. At its heart, itās the TokuScrubs release, timed to the Hikounin-Raws raw. The major changes are:
Various fonts changes. You may find they now match what certain other sub groups like to use.
Iāve done a lot more formatting of the on-screen text. I havenāt done it all, because having spent weeks of my life doing it for Tokusatsu Gagaga, Iām still scarred. I might do it when the Blu-Rays come out.
British spellings, because Iām British.
Riders say āHenshinā now. Because I like it.
In general, Henshin belts and other items tend not to have their jingles translated, with some exceptions. Again, just my preference. Iād much rather have a GABURINCHO than a CHOMPACHOMP.
Japanese order for names.
Again, these are just my personal preferences. If you donāt like them, I totally get it, but the joy of soft subs is that you can edit them to your heartās content, and I encourage you to do so.
Iāve actually been doing these edits for many years, for many toku shows, I just donāt usually publicise them, but if you do like them, you can get my other scripts here: https://mega.nz/folder/9NQU0QCA#kYYXPIZuF4Ik_TYUoeIJOQ
Once again, thank you to TokuScrubs, without whom this would not be possible. And all the other fansub groups who did the other subs Iāve āruinedā over the years.