🐰 Welcome to MyBunny.TV – Your Gateway to Unlimited Entertainment! 🐰

Enjoy 10,000+ Premium HD Channels, thousands of movies & series, and experience lightning-fast instant activation.
Reliable, stable, and built for the ultimate streaming experience – no hassles, just entertainment!

🎉 Join the fastest growing IPTV community today and discover why everyone is switching to MyBunny.TV!

🚀 Start Watching Now

Back to the Future Part II [1989] 2160p UHD BDRip DV HDR10+ x265 ...

Magnet download icon for Back to the Future Part II [1989] 2160p UHD BDRip DV HDR10+ x265 ... Download this torrent!

Back to the Future Part II [1989] 2160p UHD BDRip DV HDR10+ x265 ...

To start this P2P download, you have to install a BitTorrent client like qBittorrent

Category: Movies
Total size: 36.50 GB
Added: 2 weeks ago (2025-08-25 13:06:01)

Share ratio: 32 seeders, 17 leechers
Info Hash: 6CB0156B3BEEF7FDCDEB0A04CCBECDC6FC164A30
Last updated: 7 hours ago (2025-09-14 09:24:49)

Description:

Note :- Preserved Dolby Vision FEL stream in the base layer. Source vs Encode :- Link Screenshot's Media Information Code:General Unique ID : 243183102253973731053898402743836539883 (0xB6F35CA2DB3B8E4EFA8746C72B30FBEB) Complete name : Back to the Future Part II [1989] 2160p UHD BDRip DV HDR10+ x265 TrueHD Atmos 7.1 Kira [SEV].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 36.5 GiB Duration : 1 h 48 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 48.4 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Movie name : Back to the Future Part II [1989] Released date : 1989-11-22 Encoded date : 2025-08-08 03:57:05 UTC Writing application : mkvmerge v94.0 ('Initiate') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Cover : Yes Attachments : ACTOR : Mary Ellen Trainor DIRECTOR : Robert Zemeckis GENRE : Science Fiction IMDB : tt0096874 SUBTITLE : Roads? Where we're going, we don't need roads! SUMMARY : Marty and Doc are at it again in this wacky sequel to the 1985 blockbuster as the time-traveling duo head to 2015 to nip some McFly family woes in the bud. But things go awry thanks to bully Biff Tannen and a pesky sports almanac. In a last-ditch attempt to set things straight, Marty finds himself bound for 1955 and face to face with his teenage parents -- again. TMDB : 165 Video ID : 1 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L5.1@High HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.06, BL+RPU, no metadata compression, HDR10 compatible / SMPTE ST 2094 App 4, Version HDR10+ Profile B, HDR10+ Profile B compatible Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 1 h 48 min Bit rate : 41.6 Mb/s Width : 3 840 pixels Height : 2 160 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2) Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.209 Stream size : 31.4 GiB (86%) Title : | Back to the Future Part II [1989] | 2160p | UHD BDRip | Dolby Vision | HDR10+ | BT.2020 | x265 | TrueHD Atmos 7.1 @ 4602 Kbps | Kira [SEV] | Writing library : x265 4.1+54+9-0c07fe364:[Windows][GCC 14.2.0][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=6 / numa-pools=32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2160 / interlace=0 / total-frames=155444 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / no-eob / no-eos / hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / no-open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=16 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=100 / lookahead-slices=0 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=4 / tu-intra-depth=4 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=0 / limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=92 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-2:-2 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=14.5 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=5 / aq-strength=1.30 / aq-bias-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / cll=3990,68 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-alpha / num-views=1 / format=0scc=0 / no-sbrc / no-frame-rc Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.2020 Transfer characteristics : PQ Matrix coefficients : BT.2020 non-constant Mastering display color primaries : Display P3 Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2 Maximum Content Light Level : 3990 cd/m2 Maximum Frame-Average Light Level : 68 cd/m2 Source : Warner Bros. Blu-ray Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 585 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 10.767 FPS (4096 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossless Stream size : 452 MiB (1%) Title : English Original Dolby Stereo Mix (1991 MCA/Universal H.V LaserDisc [40965]) FLAC 2.0 @ 585 Kbps Writing library : libFLAC 1.4.3 (2023-06-23) Language : English Default : Yes Forced : No Source : 1990 MCA/Universal H.V LaserDisc [40965] MD5 of the unencoded content : 05734DCFF21192E2F437934DB9C84767 Audio #2 ID : 3 Format : MLP FBA 16-ch Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos Codec ID : A_TRUEHD Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 4 602 kb/s Maximum bit rate : 6 954 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 3.47 GiB (10%) Title : English BD TrueHD Atmos 7.1 @ 4602 Kbps Language : English Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Number of dynamic objects : 11 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 346 MiB (1%) Title : English BD AC-3 DD 5.1 @ 448 Kbps Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Dialog Normalization : -27 dB compr : 5.16 dB dynrng : 5.01 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lt/Rt ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 148 MiB (0%) Title : Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Dialog Normalization : -27 dB compr : 5.16 dB dynrng : 5.01 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Format settings : Dolby Surround Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 148 MiB (0%) Title : Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Dialog Normalization : -27 dB compr : 5.16 dB dynrng : 5.01 dB dsurmod : Dolby Surround encoded mixlevel : 105 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Subtitle #01 : English (US) / English SDH BD PGS Sub Subtitle #02 : English (US) / English SDH (Positional) BD PGS Sub Subtitle #03 : English (US) / English SRT Subtitle #04 : English (US) / English SDH SRT Subtitle #05 : Arabic / Arabic SRT Subtitle #06 : Albanian (AL) / Albanian SRT Subtitle #07 : Bosnian (BA) / Bosnian SRT Subtitle #08 : Bulgarian / Bulgarian SRT Subtitle #09 : Catalan / Catalan SRT Subtitle #10 : Mandarin (Hans) / Chinese (Mandarin Simplified) BD PGS Sub Subtitle #11 : Mandarin (Hant) / Chinese (Mandarin Traditional) BD PGS Sub Subtitle #12 : Cantonese (Hant) / Chinese (Cantonese Traditional) BD PGS Sub Subtitle #13 : Croatian / Croatian BD PGS Sub Subtitle #14 : Czech / Czech BD PGS Sub Subtitle #15 : Danish / Danish BD PGS Sub Subtitle #16 : Dutch / Ducth BD PGS Sub Subtitle #17 : Finnish / Finnish BD PGS Sub Subtitle #18 : French (CA) / French (Canadian) BD PGS Sub Subtitle #19 : French (FR) / French BD PGS Sub Subtitle #20 : German / German BD PGS Sub Subtitle #21 : Greek / Greek BD PGS Sub Subtitle #22 : Hebrew / Hebrew SRT Subtitle #23 : Hindi / Hindi BD PGS Sub Subtitle #24 : Hungarian / Hungarian BD PGS Sub Subtitle #25 : Icelandic / Icelandic BD PGS Sub Subtitle #26 : Italian / Italian BD PGS Sub Subtitle #27 : Indonesian / Indonesian SRT Subtitle #28 : Japanese / Japanese BD PGS Sub Subtitle #29 : Korean / Korean BD PGS Sub Subtitle #30 : Malay / Malay SRT Subtitle #31 : Norwegian / Norwegian BD PGS Sub Subtitle #32 : Polish / Polish BD PGS Sub Subtitle #33 : Portuguese (BR) / Portuguese (Brazilian) BD PGS Sub Subtitle #34 : Portuguese (PT) / Portuguese (European) BD PGS Sub Subtitle #35 : Romanian / Romanian BD PGS Sub Subtitle #36 : Russian / Russian BD PGS Sub Subtitle #37 : Serbian (RS) / Serbian SRT Subtitle #38 : Slovak (SK) / Slovak SRT Subtitle #39 : Slovenian / Slovenian BD PGS Sub Subtitle #40 : Spanish (Latin America) / Spanish (Latin American) BD PGS Sub Subtitle #41 : Spanish (ES) / Spanish (Castilian) BD PGS Sub Subtitle #42 : Swedish / Swedish BD PGS Sub Subtitle #43 : Thai / Thai BD PGS Sub Subtitle #44 : Turkish / Turkish BD PGS Sub Subtitle #45 : Ukrainian / Ukranian SRT Subtitle #46 : Vietnamese / Vietnamese SRT Subtitle #47 : English / [English] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #48 : Mandarin (Hant) / [Chinese (Mandarin)] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #49 : French / [French] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #50 : German / [Greek] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #51 : Greek / [Greek] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #52 : Italian / [Italian] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #53 : Japanese / [Japanese] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #54 : Korean / [Korean] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #55 : Polish / [Polish] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #56 : Portuguese / [Portuguese] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #57 : Russian / [Russian] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #58 : Spanish / [Spanish] Q&A Commentary by Director Robert Zemeckis and Producer Bob Gale Subtitle #59 : English / [English] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #60 : Mandarin (Hant) / [Chinese (Mandarin)] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #61 : French / [French] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #62 : German / [German] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #63 : Greek / [Greek] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #64 : Italian / [Italian] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #65 : Japanese / [Japanese] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #66 : Korean / [Korean] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #67 : Polish / [Polish] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #68 : Portuguese / [Portuguese] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #69 : Russian / [Russian] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #70 : Spanish / [Spanish] Commentary by Producers Bob Gale and Neil Canton Menu 00:00:00.000 : en:Back From the Future 00:02:58.512 : en:Main Titles 00:04:19.092 : en:Hill Valley, 2015 00:12:45.390 : en:Marty Junior? 00:17:10.112 : en:Batter Up! 00:21:17.526 : en:The Almanac 00:27:00.661 : en:The Future McFlys 00:34:16.429 : en:Chicken 00:38:33.478 : en:Past Imperfect 00:46:14.062 : en:My Father? 00:50:36.450 : en:An Alternate 1985 00:55:33.622 : en:Anout That Book 01:01:31.146 : en:Back to 1955 01:07:15.198 : en:Biff's Lucky Day 01:14:46.941 : en:Back to the Dance 01:28:01.610 : en:Get That Book! 01:34:44.304 : en:Back to Normal? 01:37:47.028 : en:A Letter From 1885 01:40:38.241 : en:I'm Back 01:43:27.200 : en:End Titles Source Information Back.to.the.Future.Part.II.1989.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC.2.0-CiNEPHiLES.mkv (70.08 GB) (Thanks!) Code:General Unique ID : 289535418592247196683396954907104597201 (0xD9D27E4677B4505EB08352C1E71D54D1) Complete name : Back.to.the.Future.Part.II.1989.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC.2.0-CiNEPHiLES.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 70.1 GiB Duration : 1 h 48 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 92.9 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Movie name : Back to the Future Part II (1989) Released date : 1989-11-22 Encoded date : 2023-08-11 20:01:30 UTC Writing application : mkvmerge v78.0 ('Running') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 ACTOR : Mary Ellen Trainor DIRECTOR : Robert Zemeckis GENRE : Science Fiction IMDB : tt0096874 SUBTITLE : Roads? Where we're going, we don't need roads! SUMMARY : Marty and Doc are at it again in this wacky sequel to the 1985 blockbuster as the time-traveling duo head to 2015 to nip some McFly family woes in the bud. But things go awry thanks to bully Biff Tannen and a pesky sports almanac. In a last-ditch attempt to set things straight, Marty finds himself bound for 1955 and face to face with his teenage parents -- again. TMDB : 165 Video ID : 1 ID in the original source medium : 4113 (0x1011) Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L5.1@High HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2094 App 4, Version HDR10+ Profile B, HDR10+ Profile B compatible Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 1 h 48 min Bit rate : 84.6 Mb/s Width : 3 840 pixels Height : 2 160 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2) Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.425 Stream size : 63.9 GiB (91%) Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.2020 Transfer characteristics : PQ Matrix coefficients : BT.2020 non-constant Mastering display color primaries : Display P3 Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2 Maximum Content Light Level : 1000 cd/m2 Maximum Frame-Average Light Level : 606 cd/m2 Original source medium : Blu-ray Source : Warner Bros. Blu-ray Audio #1 ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 585 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 10.767 FPS (4096 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossless Stream size : 452 MiB (1%) Title : Original Dolby Stereo Mix (1991 MCA/Universal H.V LaserDisc [40965]) Writing library : libFLAC 1.4.3 (2023-06-23) Language : English Default : Yes Forced : No Source : 1990 MCA/Universal H.V LaserDisc [40965] MD5 of the unencoded content : 05734DCFF21192E2F437934DB9C84767 Audio #2 ID : 3 Format : MLP FBA 16-ch Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos Codec ID : A_TRUEHD Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 4 602 kb/s Maximum bit rate : 6 954 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Compression mode : Lossless Stream size : 3.47 GiB (5%) Title : TrueHD Atmos 7.1 Language : English Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Number of dynamic objects : 11 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 346 MiB (0%) Title : Compatibility Track Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Dialog Normalization : -27 dB compr : 5.16 dB dynrng : 5.01 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lt/Rt ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 148 MiB (0%) Title : Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Dialog Normalization : -27 dB compr : 5.16 dB dynrng : 5.01 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Format settings : Dolby Surround Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 48 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 148 MiB (0%) Title : Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Source : Warner Bros. Blu-ray Dialog Normalization : -27 dB compr : 5.16 dB dynrng : 5.01 dB dsurmod : Dolby Surround encoded mixlevel : 105 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Subtitle #01 : English (US) / English SDH Subtitle #02 : English (US) / English SDH / Positional Subtitle #03 : English (US) / English Regular Subtitle #04 : English (US) / English SDH Subtitle #05 : Arabic / UTF-8 Plain Text Subtitle #06 : Albanian (AL) / UTF-8 Plain Text Subtitle #07 : Bosnian (BA) / UTF-8 Plain Text Subtitle #08 : Bulgarian / UTF-8 Plain Text Subtitle #09 : Catalan / UTF-8 Plain Text Subtitle #10 : Mandarin (Hans) / Mandarin Simplified Subtitle #11 : Mandarin (Hant) / Mandarin Traditional Subtitle #12 : Cantonese (Hant) / Cantonese Traditional Subtitle #13 : Croatian / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #14 : Czech / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #15 : Danish / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #16 : Dutch / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #17 : Finnish / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #18 : French (CA) / Canadian Subtitle #19 : French (FR) / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #20 : German / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #21 : Greek / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #22 : Hebrew / UTF-8 Plain Text Subtitle #23 : Hindi / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #24 : Hungarian / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #25 : Icelandic / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #26 : Italian / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #27 : Indonesian / UTF-8 Plain Text Subtitle #28 : Japanese / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #29 : Korean / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #30 : Malay / UTF-8 Plain Text Subtitle #31 : Norwegian / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #32 : Polish / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #33 : Portuguese (BR) / Brazilian Subtitle #34 : Portuguese (PT) / European Subtitle #35 : Romanian / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #36 : Russian / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #37 : Serbian (RS) / UTF-8 Plain Text Subtitle #38 : Slovak (SK) / UTF-8 Plain Text Subtitle #39 : Slovenian / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #40 : Spanish (Latin America) / Latin American Subtitle #41 : Spanish (ES) / Castilian Subtitle #42 : Swedish / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #43 : Thai / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #44 : Turkish / Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Subtitle #45 : Ukrainian / UTF-8 Plain Text Subtitle #46 : Vietnamese / UTF-8 Plain Text Subtitle #47 : English / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #48 : Mandarin (Hant) / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #49 : French / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #50 : German / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #51 : Greek / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #52 : Italian / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #53 : Japanese / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #54 : Korean / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #55 : Polish / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #56 : Portuguese / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #57 : Russian / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #58 : Spanish / Q&A Commentary by director Robert Zemeckis and producer Bob Gale Subtitle #59 : English / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #60 : Mandarin (Hant) / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #61 : French / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #62 : German / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #63 : Greek / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #64 : Italian / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #65 : Japanese / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #66 : Korean / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #67 : Polish / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #68 : Portuguese / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #69 : Russian / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Subtitle #70 : Spanish / Commentary by producers Bob Gale and Neil Canton Menu 00:00:00.000 : en:Back From the Future 00:02:58.512 : en:Main Titles 00:04:19.092 : en:Hill Valley, 2015 00:12:45.390 : en:Marty Junior? 00:17:10.112 : en:Batter Up! 00:21:17.526 : en:The Almanac 00:27:00.661 : en:The Future McFlys 00:34:16.429 : en:Chicken 00:38:33.478 : en:Past Imperfect 00:46:14.062 : en:My Father? 00:50:36.450 : en:An Alternate 1985 00:55:33.622 : en:Anout That Book 01:01:31.146 : en:Back to 1955 01:07:15.198 : en:Biff's Lucky Day 01:14:46.941 : en:Back to the Dance 01:28:01.610 : en:Get That Book! 01:34:44.304 : en:Back to Normal? 01:37:47.028 : en:A Letter From 1885 01:40:38.241 : en:I'm Back 01:43:27.200 : en:End Titles We have no issue with individuals posting or re-uploading our torrents on a platform we aren't on. However, if this is something you'd like to do, please do so in a 'as-is' format. We ask that you do not create a new torrent, include all descriptions you see above including the SEV logo, tags, notes and screenshots. If you'd like to become a permanent poster on a website we don't post to, feel free to get in contact with a Sublime Encoded Video member. We are recruiting/training new members for SEV & seedbox providers as well as people to help out with subtitles. As you already know, we deliver quality, so you know the standard. If you're interested, feel free to contact any of the team members.

//