[Headpatter] The Future Diary Season 1 (BD 1080p x264 Hi10P Opus) [Dual Audio] | Mirai Nikki
Download Torrent
Opens in your torrent client (e.g. qBittorrent)
Health
Excellent161/18
Info Hashd6edfe7f900dca432c6551daf01c16d2b78dfa6e
Peers Updated5 days ago (2026-06-23 00:10:23)
Description
Public version of https://releases.moe/10620/
Join the Seadex discord server
Video: sergey_krs
Audio: Japanese Opus 2.0 [JPNBD], English Opus 5.1 [USABD]
Subtitles: English [IB/FF/Kaorism], English Signs & Songs [IB/FF/Kaorism]
Headpatter is sergey_krs + modified IB/FF/Kaorism subtitles
Thank you to @stegosawr for reviewing the subtitles and helping with QC for this release.
Subtitle Change log
EP 5 (12:12) – Subtitle timing corrected (was ~3 seconds late and slightly too long).
EP 8 (16:11) – Added missing line from Commie.
EP 11 (06:27) – Added missing line from Commie.
EP 12 (17:33) – Fixed incorrect font scaling and retimed subtitles.
EP 16 (13:38) – Split a three-line subtitle into two lines.
EP 17 (09:47) – Split a three-line subtitle. Retimed subtitles from 11:51 onward (~250 ms delay) and from 21:34 to the end (~500 ms delay).
EP 18 (12:23) – Removed an unnecessary subtitle comment that was appearing on screen.
EP 19 (00:30) – Split a three-line subtitle into two segments.
EP 20 (12:26) – Added missing line from Commie.
EP 21 (19:32) – Fixed a line break that caused a two-line subtitle to display as three lines.
EP 22 – Fixed inconsistent dialogue font styling and split the three-line subtitle at 09:09.
EP 24 – Fixed inconsistent dialogue font styling and split the three-line subtitle at 18:26.
EP 25 (18:20) – Replaced “itadakimasu” with “Let’s eat.” (from Commie).
EP 26 – Added translations for previously untranslated signs at 17:48, 18:03, 18:30, 18:57, 19:22, 19:37, and 20:21.
Removed honorifics for consistency across all episodes.
Removed double spaces after {\i1}{\i0} starting from EP16.
Restyled subtitles to match the GJM style.
Join the Seadex discord server
Video: sergey_krs
Audio: Japanese Opus 2.0 [JPNBD], English Opus 5.1 [USABD]
Subtitles: English [IB/FF/Kaorism], English Signs & Songs [IB/FF/Kaorism]
Headpatter is sergey_krs + modified IB/FF/Kaorism subtitles
Thank you to @stegosawr for reviewing the subtitles and helping with QC for this release.
Subtitle Change log
EP 5 (12:12) – Subtitle timing corrected (was ~3 seconds late and slightly too long).
EP 8 (16:11) – Added missing line from Commie.
EP 11 (06:27) – Added missing line from Commie.
EP 12 (17:33) – Fixed incorrect font scaling and retimed subtitles.
EP 16 (13:38) – Split a three-line subtitle into two lines.
EP 17 (09:47) – Split a three-line subtitle. Retimed subtitles from 11:51 onward (~250 ms delay) and from 21:34 to the end (~500 ms delay).
EP 18 (12:23) – Removed an unnecessary subtitle comment that was appearing on screen.
EP 19 (00:30) – Split a three-line subtitle into two segments.
EP 20 (12:26) – Added missing line from Commie.
EP 21 (19:32) – Fixed a line break that caused a two-line subtitle to display as three lines.
EP 22 – Fixed inconsistent dialogue font styling and split the three-line subtitle at 09:09.
EP 24 – Fixed inconsistent dialogue font styling and split the three-line subtitle at 18:26.
EP 25 (18:20) – Replaced “itadakimasu” with “Let’s eat.” (from Commie).
EP 26 – Added translations for previously untranslated signs at 17:48, 18:03, 18:30, 18:57, 19:22, 19:37, and 20:21.
Removed honorifics for consistency across all episodes.
Removed double spaces after {\i1}{\i0} starting from EP16.
Restyled subtitles to match the GJM style.